为让观众更好地感受这段岭南往事,电影《暴风》的上映共提供了三个语言版本——普通话版、粤语版和潮汕话版。4月11日,《暴风》的潮汕话版在拍摄地汕头首发,片中,凡汕头当地角色之间的对话均以潮汕话进行。地道方言结合高燃剧情,令先睹为快的观众拍手叫绝。同天在广州举行的首映礼,则揭开了《暴风》普通话版的面纱。三大版本虽在部分对白上稍有差异,但片中浓厚的潮汕风情却是不变的亮点。电影中,汕头小公园开埠区“百载商埠、楼船万国”的历史风貌得以在大银幕重现,工夫茶、英歌舞等汕头特色民俗文化也让观众倍感新鲜。克里斯托弗·诺兰近日告诉《娱乐周刊》:新片《奥本海默》在真的Los Alamos实验室(影片主角、美国“原子弹之父”罗伯特·奥本海默曾担任领导)拍摄,请了很多真的科学家当群演,“我们需要群演人群给出反应,做即兴动作,也得到了一些即兴的、很有教育性的发言,非常有趣。你待过的一些片场,周围很多群演多少都在想着吃午饭,而这些人想的是核武器的地缘政治,而且对此所知甚多。这也每天都大大提醒我们:我们必须非常努力,要忠于此地的历史,要真正知道我们在做什么。”