在《长安三万里》发布的“大唐旅游指南”组图中,长安、扬州、黄鹤楼、潼关、蓟北、梁园、三峡等七地的景观和诗句齐齐亮相,从繁华都会到壮丽边塞,从人文匠心到自然神秀,多面立体地展示片中大唐的繁盛风貌。“大唐旅游指南”的呈现形式更是独具巧思,以绢帛为底、以明信片为框架,让一处处唐景画卷和一句句唐诗乘风而至,寄送到千年后的如今。现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。